Rendaku

por | 9 junio, 2024

El rendaku (連濁 – “sonoridad secuencial”) es una “regla” del japonés mediante la cual se “suaviza” la primera consonante en la segunda parte de un término compuesto. Por ejemplo:

  • [hito] + [hito] > [hitobito] (“persona” + “persona” → “gente”)
  • [toki] + [toki] > [tokidoki] (“tiempo” + “tiempo” → “algunas veces”)
  • [te] + [kami] > [tegami] (“mano” + “papel” → “carta”)

https://es.wikipedia.org/wiki/Rendaku

En el contexto de Shorinji Kempo podemos encontrarnos con 小手, que significa “muñeca (o “antebrazo”) y se lee ‘kote’. Lo podemos encontrar en 小手抜 (kote nuki), que significaría “escape de muñeca”, pero también lo encontramos en 逆小手 (gyaku gote) que podría significar “muñeca contraria”.

Igual pasa con “keri” y “geri”. Se pronunciaría de la segunda forma cuando es la segunda parte de un término compuesto, como en 十字受蹴 – jūji uke geri.

Categoría: